27 de mayo de 2013. Cines Los Prados, Oviedo.
Steve Coogan es un actor al que una revista le encarga un reportaje sobre restaurantes bucólicos del norte de Inglaterra. Como su novia no puede acompañarle le pide a Rob Brydon, otro actor que trabaja en la radio, que viaje con él durante una semana. Menús degustación, hoteles con encanto y paisajes fotogénicos se suceden en una película en la que también hay referencias literarias, imitaciones de las voces de actores anglosajones y ese tipo de bobadas que se hacen para matar el tiempo cuando se viaja en un coche.
Otro resumen más clarificador. Imanol Arias y Juan Echanove recorren España disfrutando de la gastronomía y los paisajes mientras juegan a imitar las voces de Fernando Fernán Gómez, Juan Diego, Alfredo Landa o Ricardo Darín. La película, doblada al inglés, se proyecta en un cine de Londres. Seguramente el público se perderá algo. Supongo que lo mismo que nos hemos perdido quienes hemos visto The trip en versión doblada y no tenemos la suerte de oír habitualmente las voces de Al Pacino, Robert De Niro, Richard Burton o Woody Allen. En The trip se hace evidente que el trabajo de los dobladores es, a veces, una misión imposible. Viéndola uno valora aún más esas versiones originales subtituladas que, por fortuna, son obligadas en el Niemeyer, en la Casa de la Cultura o en el Valey.